• 新闻
  • 入门
  • 佛经
  • 佛咒
  • 故事
  • 人物
  • 图片
  • 音乐
  • 视频
  • 问答
  • 净宗
  • 禅宗
  • 放生
  • 舍利
  • 当前位置:主页 > 佛咒 > 往生咒 >
    往生咒

    往生咒全称“拔一切业障根本得生净土陀罗尼”,简称往生咒,是《早晚课诵集》中十小咒之一。往生咒是佛教净土宗信徒经常持诵的一种咒语。亦用于超度亡灵。持咒的方法和利益:如要持诵往生咒,应该清净三业,沐浴,漱口,至诚一心,在佛前燃香,长跪合掌,日夜各诵念二十一遍。若此就可消灭四重罪(杀生、偷盗、邪淫、妄语)、五逆罪(杀父、杀母、杀阿罗汉、出佛身血、破和合僧)、十种恶业(杀生、偷盗、邪淫、妄语、两舌、恶口、绮语、贪爱、憎恨、愚痴),连毁谤大乘经典的罪都能消除。现世一切所求都能如意获得,不被邪恶鬼神所迷惑。

    往生咒全文

    \

      往生咒全文

      往生咒的汉语拼音及现代汉语注音 :

      现根据《中华佛教百科全书》(电子版)和《汉梵、梵汉陀罗尼用语用句辞典》(作者Robert Heineman(德国),台湾华宇出版社,1985年)两部著作对往生咒分别以汉语拼音和现代汉语进行注音,其中汉语拼音的音调均为一声,同时对真言的句义进行了简要的说明。

      (1)南无阿弥多婆夜

      梵文:namo-amitabhaya

      汉语拼音注音:na-mo-a-mi-da-ba-ya

      现代汉语注音:拿摩阿眯搭巴呀

      注释:此句意译为‘归命无量光佛”。

      无量光佛,梵名Amitabha,音译阿弥多婆、阿弥亸皤。此佛即是阿弥陀佛,梵名Amita-buddha,又作阿弥多佛、阿弭跢佛、阿弭亸佛。另有梵名Amitayus,音译阿弥多廋,意译无量寿。其最后音节(ya)为感叹词,相当于‘啊”。

      (2)哆他伽哆夜

      梵文:tathagataya

      汉语拼音注音:da-ta-ga-da-ya

      现代汉语注音:达塔嘎达呀

      注释:此句意译为“如来”。

      tathagata的其他译法还有怛他伽哆、怛他揭多、怛哆伽哆、答塔葛达等多种。

      (3)哆地夜哆

      梵文:tad-yatha

      汉语拼音注音:da-d-ya-ta

      现代汉语注音:达得压他

      注释:此句意译为“即说咒曰”。

      tad-yatha在密典中最常见的译法为怛侄他,亦有译为怛你也他。发音时注意,第二个音节‘得”(d)应轻声,一带而过。

      (4)阿弥利都、婆毗

      梵文:amrtod-bhave

      汉语拼音注音: a-mi-li-dou-ba-wei

      现代汉语注音:阿弥利兜、巴威

      注释:此句意译为‘甘露主”。

      阿弥利都婆毗意为甘露的源泉,亦有译为阿蜜栗妬婆吠。

      (5)阿弥利哆、悉眈婆毗

      梵文:amrta-siddhambhave

      汉语拼音注音: a-mi-li-da-xi-dan-ba-wei

      现代汉语注音:阿弥利达、悉眈巴威

      注释:此句意译为‘甘露成就者”。

      Amrta意为甘露,亦有译为阿蜜多、阿蜜利多、阿蜜栗多。Siddham意为成就。

      (6)阿弥利哆毗迦兰谛

      梵文:amrta-vikrmte

      汉语拼音注音: a-mi-li-da-wei-ge-lan-di

      现代汉语注音:阿弥利达、威哥兰谛

      注释:此句意译为‘甘露播洒者”。

      (7)阿弥利哆、毗迦兰哆、伽弥腻

      梵文:amrta-vikrmta-gamine

      汉语拼音注音: a-mi-li-da-wei-ge-lan-da-ga-mi-ni

      现代汉语注音:阿弥利达、威哥兰达、嘎弥尼

      注释:此句意译为‘甘露遍洒者”。

      (8)伽伽那、枳多、迦棣

      梵文:gagana-kirti-kare

      汉语拼音注音: ga-ga-na-gei-di-ga-li

      现代汉语注音:嘎嘎那、给地、嘎利

      注释:此句意译为‘遍虚空宣扬(甘露)者”。

      Gagana意为虚空,其他译法为哦哦曩、誐誐那。

      Kirti意为名闻、名称,其他译法为吉底、计哩底。Kare意为造作、造作者。

      (9)娑婆诃

      梵文:svaha

      汉语拼音注音: si-wa-ha

      现代汉语注音:司哇哈

      注释:此句意译为‘成就圆满”。

    愿所有弘法功德回向:

      赞助、流通、见闻、随喜者,及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无诸病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人天涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。

    版权归原影音公司所有,如果侵犯了你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容,谢谢合作!
    网站所有文章、内容,转载,功德无量。(未经允许,禁止复制网站模板)
    部分内容转载自网络,为教化世人所提供题材,如侵犯到原作者的相关权益,请联系我们,我们将及时处理。 工信部ICP备案号:粤ICP备16020514号-2
    区域:中国·广东·汕头 | 流通处手机:15913912932 邮箱:hy@gming.org | 客服QQ:800003736 | 站务邮箱:admin@gming.org | 友情链接/建议/投稿QQ:1300659095
    2008-2016 Copyrights reserved 教育性、非赢利性、公益性的佛教文化传播机构                  无量光明佛教网  |  念佛堂  |  佛经  |  佛教  |  佛教论坛  |  佛教音乐  |  佛教电影